Translation of "left last" in Italian


How to use "left last" in sentences:

Dr. Isles is wearing what she had on when she left last night.
La dottoressa Isles e' vestita come quando e' andata via ieri sera.
What happened after you left last night?
Che hai fatto ieri andandotene da qui?
Those other two, they left last night.
Quei due sono partiti ieri sera.
How many ships left last night?
Quante navi sono partite ieri sera?
Isn't that what you were wearing when you left last night?
Indossi gli stessi vestiti che avevi ieri sera quando sei uscita?
After I left last night, I decided to talk to Boyle myself, put some fear into him.
Dopo averti lasciato ieri sera volevo parlare a Boyle da solo, spaventarlo.
Well, he showed up an hour after you left last night.
leri è venuto dopo che sei andato via.
Well, for one thing, you left last night without saying goodbye.
Beh, ieri sera te ne sei andata senza salutarmi.
He left last night to consult with one of our allies.
E' partito la notte scorsa per consultarsi con uno dei nostri alleati.
I wish I could be of more help, Bra'tac, but Teal'c left last night, barely an hour after arriving.
Vorrei esserti di maggior aiuto, Bra'tac, ma Teal'c è partito la notte scorsa, meno di un'ora dopo il suo arrivo.
Sorry about the way I left last night.
Mi spiace essermene andata Così, ieri sera.
When Troy left last night, I knew where he was going - the same place I used to go when I had a problem I needed to talk about.
Quando Troy è uscito la scorsa notte, sapevo dove stava andando --... lo stesso luogo dove andavo quando avevo... un problema di cui avevo bisogno di parlare.
Not since he left last week.
Non da quando se n'è andato, la scorsa settimana.
The folks who left last week are probably in Arizona by now.
Le persone che se ne sono andate la scorsa settimana ora sono probabilmente in Arizona.
The battalion supply truck we left last night, it is a smoldering heap of twisted metal and failed hopes in the trustworthiness of the iraqis we are striving so hard to liberate.
Il camion dei rifornimenti che abbiamo abbandonato ieri sera, e' un cumulo di macerie di metallo contorto e speranze mancate nella fiducia degli Iracheni che ci sforziamo cosi' tanto di liberare.
Your dad and I had a long talk before we left last night.
Tuo padre ed io abbiamo parlato a lungo, prima che ce ne andassimo, ieri notte.
Practically jumped down my throat after you left last night.
Ieri sera mi e' praticamente saltato alla gola, dopo che te ne sei andata.
Okay, so Maggie said her father was still at work when she left last night, right?
Ok, Maggie ha detto che suo padre era ancora al lavoro quando se n'e' andata, giusto?
Yeah, well, after you left last night, she just kept asking questions about you and... she knows something's up, so Nancy and I... well, we told her the truth.
Sì, beh, dopo che ve ne siete andati la scorsa notte, ha continuato a fare domande su di voi e... lei sa che c'è qualcosa, quindi io e Nancy... beh, le abbiamo detto la verità.
You met him briefly before you left last time.
L'hai incontrato brevemente prima di andartene.
Did she say anything to you before you left last night?
Vi ha detto qualcosa ieri sera, prima di andare via?
Jessica left last night, which means Harvey and I got to figure out what we're gonna do.
Oh, niente. Jessica è andata via ieri sera, quindi io e Harvey dobbiamo capire cosa fare.
Apparently after we left last night, Mona made a full confession.
E? A quanto pare, quando ce ne siamo andate ieri sera, Mona ha confessato tutto.
If he left last night, he's got a huge head start on us.
Se è partito ieri notte, avrà un grande vantaggio su di noi.
This is exactly why we left last week.
Ti prego, e' per questo che ce ne siamo andate la scorsa settimana.
And did you see him when he left last night?
Ha visto quando e' uscito ieri sera? No.
I left last may to become chief of pathology at penn state.
Fino allo scorso maggio. Ora dirigo l'Istituto di Patologia dell'universita'.
After you left last night, I did some recon.
E' Mona. Ieri sera, dopo che siete andate via, ho raccolto informazioni.
And so Ned finds himself out there, deep left, last inning, last game.
E così Ned si ritrova in campo, in fondo sulla sinistra, ultimo inning, ultima partita.
Okay, look what happened to me after you left last night.
Ok, guarda cosa mi e' capitato dopo che ieri sera sei andato via.
Not that I'm accusing you of taking it but Jenna says that when she left last night there was over two-hundred in the box.
Non che accusi te di averli presi, ma Jenna dice che c'erano piu' di 200 dollari nella cassetta, quando se n'e' andata.
When you left last night, you had all this in mind.
Ieri, quando te ne sei andata, avevi gia' pianificato tutto.
Both of them left last week for a fishing trip.
Entrambi... sono partiti per andare a pesca nella Penisola di Kola.
You know, when I left last, I thought for sure you'd hate Klaus forever.
Sai, quando sono andata via l'ultima volta... ero certa che tu avresti odiato Klaus per sempre.
He left last night for a meeting in Geneva.
È partito. Ieri sera, aveva una riunione a Ginevra.
Tony, they never left last night.
Tony, sono bloccati qui da ieri sera.
Do you know when he left last night?
Sa a che ora e' andato via ieri sera?
Manager says that holt was arguing with a guy named Brad Donnelly when he left last night.
Il gestore ha detto che Holt stava discutendo con un certo Brad Donnelly - quando se n'e' andato ieri notte.
You see, when you left last night, you changed the course of Blitztory.
Vedi, quando sei andato via ieri sera... hai cambiato il corso della Blitztoria.
Doorman says he left last night for the airport.
Stando al portiere, ieri sera si è diretto all'aeroporto.
When she left last night's event around midnight, she discovered that it was missing.
Quando se n'e' andata dall'evento di ieri sera, attorno a mezzanotte, ha scoperto che era scomparsa.
He didn't even say good-bye when he left last night.
Stanotte non ha nemmeno salutato quando e' andato via.
I figured you spilled your guilty little guts to him when I left last night.
Immagino che ti sia subito pulita la tua piccola coscienza sporca, ieri sera.
2.7193458080292s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?